Have any of you ever felt like you’ve lived out a nightmare you innocently created in your writing and then it came true in some sense? OK, I admit that this question is sort of strange and vague. Here’s an example from a couple of months ago: In the cover letter I sent to G-man’s parents when applying for my anglophone nanny gig, I remember including something a bit exaggerated about how babysitting in the past had taught me “la joie des très jeunes enfants” – the joy of very young children. Oof, stomach-turningly saccharine, I know. Now, G-man is a pretty good kid over all, but we all have our moments (read: tantrums,) and this kid in the beginning really had some big moments. And one day during a moment, a memory of this phrase I’d written popped into my head, a tiny jab of irony from this little phrase I’d thrown into my cover letter as an attempt to seem more appealing.

- This bright blue chantier cover at place St. Etienne reminded me of Christo + Jeanne-Claude
I’m not sure if I’ve told any of you that in my senior honors thesis I wrote a bit about what my advisor and I called the “aesthetics of bureaucracy” (and yes, I know how pretentious that sounds.) I used imagery from Kafka’s novel The Castle and the architectural wrapping projects of Christo and Jeanne-Claude to illustrate this idea (I think adding Kafka into the mix ups the pretension ante a bit, don’t you?) Basically I spent a lot of time reading and meditating on “bureaucracy” in order to write about what it looks like. I think in my thesis this idea came out sounding somewhat clunky, but I still stand by it. Now that I am living in France, I definitely feel the experience of bureaucracy and I’m living out its aesthetics. My writing nightmare is haunting me, and I’ve never so much related to K from The Castle before now. Here, bureaucracy looks like the line for étrangers at the préfecture. It is a huge stack of papers that is actually one application artificially fattened up by three photocopies of everything on the checklist. It is the tracks on a map of me walking from this office to that office and to another just to answer one question – and none of the answers add up.
Business at the préfecture, paperwork hassles, and other administrative adventures are required writing subjects in ex-pats-in-France blogs. There is no way around it, really. It can alter your daily routine (or BE your daily routine sometimes,) its nerve-racking, and you always need to vent about it – which is what the blog is there for in the first place, right?
Yesterday my project was to sort through all my paperwork scattered throughout our living room and to figure out how I’m going to renew my carte de séjour before it expires in November. My visa status has been “student” since I moved to Toulouse last year. In May, I waited in line at the préfecture to ask and be sure that in changing visa status, I would not be required to return to the US; to be certain that renewing and changing my status was possible in France. My answer – yes, should be no problem. In August, I try to get a head start on the paperwork. I go to the préfecture again to get the papers for renouvellement. This simple early bird effort on my behalf led to a slew of misinformation coming from three different bureaux. At first it seemed relatively straight-forward: I needed to fill out an application, get my APT from the department of labor, and make an appointment to have the préfecture review my dossier. Euhh..c’est l’APT? ou la PT? And what does that even stand for? An initial step was deciphering this code word; French administration clearly has a fetish for acronyms.
So, off to the department of labor, to retrieve this APT – which stands for authorisation provisoire de travail, for those of you who are curious. I was naïvely still under the impression that I’d walk in, ask for the slip of paper and leave with a smile on my face. The a bearish man on the other side of the desk managed to confuse and scare me more than help me in the 15 minutes he was in the office with me. This included a stern lecture me about how I must return to the US after this job is over – it is a temporary cultural job, I am not meant to reside in France. Later, he did call the préfecture on my behalf, made an appointment with someone specific for later that day, and wrote me a stamped and signed note on a tiny scrap of paper to admit me to said appointment later that afternoon – my very own golden ticket into the drab steel portal of the préfecture!
This reminded me of being quite young in elementary school. Receiving a hand-written note permitting me to leave class, to pass a message to Mrs. So-and-so. A note written in cursive, a strange incomprehensible script, the secret language of the powerful elite – adults. Well, this wasn’t exactly like that. I can read cursive now. But the flourish of rubber stamps and signatures on my note allowed me to cut through a long line of people waiting in beige plastic chairs, who were all very suspicious about this white girl with the magic scrap of paper. In the end, I got to the bottom of what I really needed to do. Which was send a letter to l’OFII and wait. Wait for them to contact me, summoning me for a medical exam. My préfecture lady-friend pleasantly assured me that assistants receive preferential treatment in this process, as we are providing the French education system with our invaluable services, and that I should be contacted within 8 days.
Ha! Well, I’m still waiting. No surprise there. But it is starting to get a little close time-wise for the expiration of my current visa. My plan yesterday: contact the administrator in charge of the assistants’ paperwork at the school board. She is wonderful and sweet and was generous with her photocopy machine – I’m easy to please. She writes me back in a timely manner and reassuring tone. She also immediately contacts someone at the préfecture, and by the end of the day I have an appointment to renew my visa, perhaps with no need to repass the medical exam. What an amazing feeling of luck and delight to cut through the red tape and accomplish something in one day I’d anticipated on waiting for weeks to settle! Conversely, the feeling of dismay that it takes insider-administrative buddies to get anything done this quicky. C’est la France!


















This week the weather is gorgeous in Toulouse! Bright, clear and chilly. Which has sent me foraging through my stockpiles of cold weather clothes to retrieve some sweaters. I’ve been listening to the remastered release of The Feelies’ first album a lot too and it feels perfectly fall. Also, not sure if you all noticed my obsession with butternut squash (all varieties of winter squash!) but I’ve found a new recipe that will be inducted into our fall cycle. Make


Then, then, then… well I’ll spare you the rest of the details of my day. It feels a bit boring and narcissistic to recount calling Gorky and painting my toenails a fallish hue of burgundy, among other mundane things. For all interested parties, the chili recipe can be found here:


